Je le déteste. Il représente tout ce que je déteste à Washington. Les bonnes écoles, les maisons de Georgetown, les fermes de Virginie, les réunions tranquilles dans leurs clubs. Ils ont leur petit monde serré et vous ne cachez pas - ils courent tout. Les salauds. La gentry supérieure et auto-gonflée de Washington. Ils utilisent l'intellect d'autres hommes, le travail des autres hommes, l'enroulant tout dans des décisions portant leurs imprimatures. Et si vous êtes à l'extérieur, vous faites partie de cette entité amorphe, un «putain de beau personnel». {Alfred Gillette}

Je le déteste. Il représente tout ce que je déteste à Washington. Les bonnes écoles, les maisons de Georgetown, les fermes de Virginie, les réunions tranquilles dans leurs clubs. Ils ont leur petit monde serré et vous ne cachez pas - ils courent tout. Les salauds. La gentry supérieure et auto-gonflée de Washington. Ils utilisent l'intellect d'autres hommes, le travail des autres hommes, l'enroulant tout dans des décisions portant leurs imprimatures. Et si vous êtes à l'extérieur, vous faites partie de cette entité amorphe, un «putain de beau personnel». {Alfred Gillette}


(I loathe him. He stands for everything I hate in Washington. The right schools, houses in Georgetown, farms in Virginia, quiet meetings at their clubs. They've got their tight little world and you don't break in--they run it all. The bastards. The superior, self-inflated gentry of Washington. They use other men's intellects, other men's work, wrapping it all into decisions bearing their imprimaturs. And if you're on the outside, you become part of that amorphous entity, a 'damn fine staff.' {Alfred Gillette})

📖 Robert Ludlum

🌍 Américain  |  👨‍💼 Romancier

🎂 May 25, 1927  –  ⚰️ March 12, 2001
(0 Avis)

L'orateur exprime un profond ressentiment envers un certain type d'élite à Washington, les représentant comme une société fermée qui incarne tout ce qu'il déteste. Il critique leurs antécédents privilégiés, suggérant que leurs modes de vie confortables dans des quartiers exclusifs et des clubs privés contribuent à un sentiment de supériorité. Ce dédain illustre une plus grande frustration avec les structures de pouvoir établies qui semblent inaccessibles aux étrangers et perpétuent leur domination.

De plus, l'orateur estime que cette classe d'élite s'appuie sur les efforts des autres pour maintenir leur influence, présentant des décisions comme les leurs tout en éclipsant les contributions de personnes talentueuses en dehors de leur cercle. La frustration culmine dans le sens d'être marginalisé, réduit à une simple composante dans une vaste bureaucratie impersonnelle. Ce conflit interne reflète des thèmes plus larges d'exclusion et de la dynamique du pouvoir en jeu dans les environnements politiques.

Page views
179
Mise à jour
octobre 26, 2025

Rate the Quote

Ajouter un commentaire et une critique

Avis des utilisateurs

Basé sur 0 avis
5 étoiles
0
4 étoiles
0
3 étoiles
0
2 étoiles
0
1 étoiles
0
Ajouter un commentaire et une critique
Nous ne partagerons jamais votre adresse e-mail avec qui que ce soit d'autre.