Je suis en spirale lentement sur les marches, la manière douce d'une graine d'asclépiade tourbillonne parfois sur la Terre. Je voulais du temps pour toute pensée vague pour venir à l'esprit que l'esprit devrait vouloir. Aucun nouveau est venu, mais le rythme semblait un enroulement méditatif, et ce que je serais enroulé était comme le fil sur un écheveau oblong, enfilant doucement un centre silencieux qui était moi-même.
(I spiraled slowly down the steps, the soft way a milkweed seed sometimes twirls to earth. I wanted time for any vague thought to come to mind that mind should want. No new ones came, but the pace seemed a meditative winding, and what I was winding was like yarn on an oblong skein, softly enfolding a quiet center that was myself.)
Le narrateur décrit une descente progressive dans les escaliers, la comparant à la douce chute d'une graine d'asclépiade. Cette imagerie évoque un sentiment de calme et de contemplation, soulignant un désir d'introspection. Le rythme lent permet la réflexion, invitant toute pensée persistante à émerger, même si aucune ne se matérialise à ce moment.
L'acte de liquidation est comparé à l'enrouler le fil autour d'un écheveau, symbolisant l'enfilage de soi. Il suggère une éducation de son calme intérieur, mettant en évidence une connexion intime avec la tranquillité personnelle. Dans l'ensemble, le passage reflète un voyage méditatif vers l'intérieur, où l'accent est mis sur l'essence de soi.