Je me suis marié auparavant et ce n'était pas mieux, et si je divorce Kathy, je me marierai à nouveau en raison de mon cerveau, je ne trouve pas mon identité en dehors du rôle de mari et de papa et de gros salaires de beurre et d'oeuf - et le prochain putain sera le même parce que c'est le genre que je sélectionne. Il est enraciné dans mon tempérament.


(I've married before and it was no better, and if I divorce Kathy I'll marry again-because as my brainbasher puts it I can't find my identity outside the role of husband and daddy and big butter-and-egg-man wage earner-and the next damn one will be the same because that's the kind I select. It's rooted in my temperament.)

(0 Avis)

Le narrateur réfléchit sur leur mariage passé et met l'accent sur un modèle récurrent dans leurs relations. Ils suggèrent que même s'ils divorcaient leur partenaire actuel, Kathy, ils entreraient probablement dans un autre mariage. Cela met en évidence une dépendance profonde à l'égard des rôles d'être un mari et un père, qui, selon eux, définissent leur identité et leur estime de soi

L'orateur reconnaît que cette inclinaison est liée à son tempérament, indiquant une incapacité à établir un sentiment de soi en dehors de la dynamique familiale traditionnelle. Ils reconnaissent un modèle dans leur choix de partenaires, suggérant que leur prochaine relation refléterait la même dynamique, renforçant leur rôle établi en tant que fournisseur et gardien.

Page views
56
Mise à jour
janvier 24, 2025

Rate the Quote

Ajouter un commentaire et une critique

Avis des utilisateurs

Basé sur 0 avis
5 étoiles
0
4 étoiles
0
3 étoiles
0
2 étoiles
0
1 étoiles
0
Ajouter un commentaire et une critique
Nous ne partagerons jamais votre adresse e-mail avec qui que ce soit d'autre.