Si Nana pense que vous essayez de l'escroquer, elle vous le dira, et si elle pense que vous avez ruiné sa vie en cessant du pain mince d'Arnold, elle vous le fera aussi savoir. Je suppose que lorsque vous passez quatre-vingt-sept ans à avaler des conneries des autres, il arrive un moment où vous devez cracher un peu de retour.


(If Nana thinks you're trying to scam her, she'll tell you, and if she thinks you ruined her life by discontinuing Arnold's Thin bread, she'll let you know that, too. I guess when you spend eighty-seven years swallowing other people's bullshit, there comes a time when you gotta spit some back.)

(0 Avis)

La citation reflète la personnalité forte et franc de Nana, un personnage âgé qui exprime ses opinions sans hésitation. Ayant vécu pendant quatre-vingt-sept ans, elle a développé une perspective claire de l'honnêteté et a peu de tolérance à la tromperie. Ce comportement émoussé la met en mesure de s'exprimer lorsqu'elle se sent à tort ou à profiter, révélant son attitude sans fioritures.

La volonté de Nana d'exprimer ses griefs, que ce soit sur les escroqueries potentielles ou l'arrêt d'un produit bien-aimé, met en évidence un thème plus large sur le vieillissement et la valeur de la franchise. Cela suggère qu'à mesure que les gens vieillissent, ils deviennent souvent plus affirmés, se sentant autorisés à affronter des problèmes qui les dérangent. Ce sentiment résonne à travers l'écriture de Laurie Notaro, illustrant comment les expériences de la vie façonnent les opinions qui remontent à la surface dans ses dernières années.

Page views
5
Mise à jour
janvier 26, 2025

Rate the Quote

Ajouter un commentaire et une critique

Avis des utilisateurs

Basé sur 0 avis
5 étoiles
0
4 étoiles
0
3 étoiles
0
2 étoiles
0
1 étoiles
0
Ajouter un commentaire et une critique
Nous ne partagerons jamais votre adresse e-mail avec qui que ce soit d'autre.