Krasus courait à travers le paysage. tout sentiment de dignité oublié. La dignité était réservée à ceux qui disposaient à la fois de temps et de patience, des biens dont lui et son compagnon n'avaient pas accès.
(Krasus raced along the landscape. all sense of dignity forgotten. Dignity was for those with both time and patience, commodities not available to him and his companion.)
Krasus se précipitait frénétiquement à travers le terrain, abandonnant tout sentiment de dignité ou de décorum. À ce moment-là, de tels idéaux ne semblaient pas pertinents pour lui et son compagnon, car ils se trouvaient dans une situation qui exigeait une action urgente et rapide. Les enjeux étaient trop élevés pour ce luxe, et le temps et la patience manquaient.
Leur voyage effréné met en lumière le désespoir de leur situation, illustrant à quel point il faut parfois donner la priorité à la survie plutôt qu'aux attentes de la société. Dans le feu de l’action, ils se sont concentrés uniquement sur leurs besoins immédiats, mettant de côté les normes auxquelles ils adhéreraient généralement en des temps plus calmes.