- Le vent est également éternel. Ça ne finit jamais. Lorsque le vent entre dans notre corps, nous sommes nés et quand il part, c'est parce que nous mourons, nous devons donc être amis avec le vent. - et ... ce ... - Vous ne savez même plus quoi demander. Vous feriez mieux de vous taire, ne gaspillez pas votre salive. Saiva est de l'eau sacrée que le cœur crée. La salive ne doit pas être gaspillée sur des mots inutiles car alors nous gaspillerons l'eau des dieux et regarde, je vais vous dire quelque chose que vous ne devez pas oublier: si les mots ne servent pas à humidifier les souvenirs des autres et à provoquer la mémoire Pour s'épanouir là-bas de la mémoire de Dieu, ne sont pas utiles.
(- The wind is also eternal. It never ends. When the wind enters our body, we are born, and when it leaves, it is because we die, so we have to be friends with the wind. - And... this... - You don't even know what to ask anymore. You better keep quiet, don't waste your saliva. Saiva is sacred water that the heart creates. Saliva must not be wasted on useless words because then we will be wasting the water of the gods and look, I'm going to tell you something that you must not forget: if words do not serve to moisten others' memories and cause the memory to flourish there memory of God, are of no use.)
Le vent symbolise le cycle de la vie, représentant à la fois notre naissance et notre mort. Il est décrit comme une force éternelle qui nous relie au monde qui nous entoure. Embrasser le vent signifie reconnaître sa signification et trouver l'harmonie avec elle tout au long de notre vie.
De plus, le passage souligne la valeur des mots. Parler est un acte sacré, semblable à la création d'eau vivifiante, et ne devrait pas être gaspillé sur des bavardages dénués de sens. La véritable communication devrait favoriser des souvenirs et des connexions qui honorent le divin, plutôt que de diluer l'essence de notre expression avec des banalités.