Imaginez rester jusqu'à ce que je témoigne de la disparition de mon monde. Les gens vont chez les hommes et les femmes et gardent un étranger parmi les étrangers, fuient d'un endroit à l'autre, je veux des poursuites éternelles, folles, je souhaite la mort ...
(Imagine to stay until I witness the demise of my world. People go to men and women, and keep a stranger among strangers, flee from place to place, I want eternal chases, crazy, I wish death ...)
Le personnage transmet un profond sentiment de désespoir, exprimant le désir de voir la fin de leur monde plutôt que de vivre isolément parmi les étrangers. Cette désir de connexion contraste avec l'existence chaotique de la fuite et la recherche perpétuelle du sens dans une réalité fragmentée.
La citation reflète la lutte entre le désir de compagnie et la poursuite incessante de l'accomplissement. Le désir de «poursuites éternelles» signifie une agitation émotionnelle intense, tandis que la contemplation de la mort laisse entendre le désespoir du protagoniste au milieu d'un monde qui se sent de plus en plus étranger et déconnecté.