Étrange que le cerveau puisse fonctionner seul, sans le familiariser avec ses objectifs, ses raisons. Mais le cerveau était un organe, comme la rate, le cœur, les reins. Et ils ont fait leurs activités privées. Alors pourquoi pas le cerveau?
(Odd that the brain could function on its own, without acquainting him with its purposes, its reasons. But the brain was an organ, like the spleen, heart, kidneys. And they went about their private activities. So why not the brain?)
Le protagoniste réfléchit à la nature particulière de l'opération du cerveau, notant comment elle peut fonctionner de manière indépendante sans révéler ses intentions ou motivations. Cette observation le conduit à considérer le cerveau comme un simple organe, fonctionnant un peu comme la rate ou le cœur, accomplissant ses devoirs sans conscience de conscience de ses propres fins.
Cette perspicacité soulève des questions sur la relation entre la conscience et les activités du cerveau. Il suggère une séparation entre la conscience de l'esprit et les fonctions du cerveau, ce qui a rendu une exploration plus profonde dans la façon dont le cerveau peut fonctionner de manière autonome dans le corps, tout comme les autres organes qui jouent un rôle vital sans surveillance directe.