L'échec des décideurs à lutter contre le fonctionnement intérieur de leur propre esprit, et leur désir de se livrer à leurs sentiments intestinaux, a rendu très probable que le sort des sociétés entières puisse être scellé par une série d'erreurs évitables commises par leurs dirigeants.
(The failure of decision makers to grapple with the inner workings of their own minds, and their desire to indulge their gut feelings, made it quite likely that the fate of entire societies may be sealed by a series of avoidable mistakes committed by their leaders.)
La citation souligne comment les décideurs négligent souvent les complexités de leurs processus mentaux, en s'appuyant plutôt sur des sentiments instinctifs. Cette tendance peut entraîner des erreurs importantes de jugement qui non seulement nuisent à leur leadership, mais peuvent également avoir un impact sur des sociétés entières.
En n'ayant pas analysé de manière critique leurs modèles de pensée et leurs choix, les dirigeants peuvent faire des erreurs évitables qui scellent le sort de ceux qu'ils gouvernent. Les idées de l'auteur suggèrent qu'une compréhension plus profonde de la psychologie humaine est essentielle pour prendre des décisions solides qui profitent à la société dans son ensemble.