À l'esprit, lorsque vous vous noyiez et qu'une corde a été jetée à votre façon, vous n'avez pas perdu de temps à penser à ce qu'il fallait faire. Vous venez de l'attraper, puis vous avez donné des coups de pied et nagé comme le diable en sécurité.


(To her mind, when you were drowning and a rope was thrown your way, you didn't waste time thinking about what to do. You just grabbed it, then kicked and swam like the devil to safety.)

(0 Avis)

Cette citation illustre l'urgence de prendre des mesures dans des situations désespérées. L'idée est que, face à un scénario potentiellement mortel tel que la noyade, une réponse immédiate est cruciale. Au lieu de délibérer sur les options, il faut saisir l'opportunité de sauvetage sans hésitation et exercer tous les efforts pour atteindre la sécurité. Cette analogie met l'accent sur l'importance de la décisivité dans les moments critiques.

Mary Alice Monroe, dans son livre "The Summer Girls", transmet une leçon de vie plus large sur la nécessité de répondre rapidement aux défis. Cela suggère que lorsque l'aide est offerte, agir de manière décisive peut entraîner le salut et la récupération. La métaphore de la natation vers la sécurité reflète la résilience et la détermination nécessaires pour surmonter les difficultés, soulignant la valeur de l'action plutôt que de se paralyser par le doute.

Page views
10
Mise à jour
janvier 26, 2025

Rate the Quote

Ajouter un commentaire et une critique

Avis des utilisateurs

Basé sur 0 avis
5 étoiles
0
4 étoiles
0
3 étoiles
0
2 étoiles
0
1 étoiles
0
Ajouter un commentaire et une critique
Nous ne partagerons jamais votre adresse e-mail avec qui que ce soit d'autre.