Eh bien, c'était la vie. Joie et douleur… espoir et peur… et changement. Changez toujours ! Vous ne pouviez pas vous en empêcher. Il fallait laisser partir l'ancien et prendre le nouveau dans son cœur... apprendre à l'aimer et ensuite le laisser partir à son tour. Le printemps, aussi beau soit-il, doit céder la place à l'été, et l'été se perd en automne. La naissance... la mariée... la mort...
(Well, that was life. Gladness and pain...hope and fear...and change. Always change! You could not help it. You had to let the old go and take the new to your heart...learn to love it and then let it go in turn. Spring, lovely as it was, must yield to summer and summer lose itself in autumn. The birth...the bridal...the death...)
L’extrait réfléchit sur les dualités de la vie, soulignant comment la joie et le chagrin coexistent. Il souligne que la vie est un cycle constant d’espoir et de peur, ainsi que le caractère inévitable du changement. Il faut apprendre à accepter de nouvelles expériences tout en abandonnant le passé, en reconnaissant que la croissance nécessite souvent cette transition.
La métaphore des saisons illustre magnifiquement ce cycle ; le printemps cède la place à l'été, qui se transforme en automne, symbolisant les étapes de la vie, de la naissance à la mort. Chaque étape est essentielle et l’acceptation du changement favorise le développement personnel et la résilience.