मैंने आपकी बेटी से कहा कि वह गुलाब की तरह है। सच है, लोरेंजो दज़ा ने कहा, लेकिन बहुत सारे कांटे के साथ।
(I told your daughter that she is like a rose. True enough, said Lorenzo Daza but one with too many thorns.)
"लव इन द टाइम ऑफ हैजा" का उद्धरण मानवीय रिश्तों की जटिलता और सुंदरता और दर्द के द्वंद्व को दर्शाता है। एक बेटी की तुलना गुलाब से करके, यह उसके नाजुक और आकर्षक प्रकृति पर जोर देता है। हालांकि, "बहुत सारे कांटों" का उल्लेख बताता है कि उसके आकर्षण के बावजूद, उसके चरित्र से जुड़ी चुनौतियां और कठिनाइयाँ हैं, जो सुंदरता के भीतर खामियों को दर्शाती हैं।
यह रूपक उस रिश्ते को दर्शाता है, बहुत कुछ गुलाब की तरह, दोनों रमणीय और खतरनाक हो सकते हैं। लोगों के पास सराहनीय गुण हो सकते हैं, लेकिन उनकी खामियां बाधाएं पैदा कर सकती हैं। सौंदर्य और कांटों का परस्पर क्रिया प्रेम की जटिल गतिशीलता को दर्शाती है, यह संकेत देते हुए कि इसमें अक्सर उस व्यक्ति को सौंदर्य की सराहना करने के साथ -साथ कठिनाइयों के माध्यम से नेविगेट करना शामिल होता है।