अगर मेरी एक इच्छा होती, तो मैं कहता कि मैं 30 के दशक में पैदा होऊं और 50 और 60 के दशक में युवा बनूं। जब मैं चीजों को उस समय से बहुत दूर देखता हूं तो मेरे दौड़ते दिल को दुख होता है। मुझे उन लोगों से बहुत ईर्ष्या होती है।
(If I had one wish, I would say to be born in the '30s and be young in the '50s and '60s. It hurts my racing heart when I see things so far from what it was back then. I envy those guys so much.)
यह उद्धरण अतीत में कथित बेहतर या अधिक प्रामाणिक समय के लिए गहरी उदासीनता और लालसा को दर्शाता है। वक्ता 1950 और 1960 के दशक से जुड़ी मासूमियत, उत्साह या गुणों के नुकसान की भावना व्यक्त करता है, विशेष रूप से रेसिंग या शायद सामान्य रूप से जीवन के संदर्भ में। ऐसी भावनाएँ आम हैं जब व्यक्ति देखते हैं कि कुछ परंपराएँ, मूल्य या अनुभव समय के साथ फीके पड़ गए हैं। यह मानवीय उदासीनता और अतीत को आदर्श बनाने की प्रवृत्ति को उजागर करता है, कभी-कभी पहले के युगों की कथित सादगी या महानता की लालसा करते हुए इसकी खामियों को नजरअंदाज कर देता है।