थोड़ा अवसाद में वहाँ एक स्टालवार्ट सिओक्स योद्धा को बाहर निकाल दिया, एक ब्रीच क्लॉट और मोकासिन के अपवाद के साथ नग्न। मैं दुःख महसूस करने में मदद नहीं कर सकता था क्योंकि मैं उस पर टकटकी लगा रहा था। वह अपने घर और परिवार के कुछ सौ गज के भीतर था, जिसे हमने नष्ट करने का प्रयास किया था और उसने बचाव करने की कोशिश की थी। कातिलों का घर शायद एक हजार मील दूर था। कुछ दिनों में भेड़ियों और बज़र्ड्स
(In a little depression there lay outstretched a stalwart Sioux warrior, stark naked with the exception of a breech clout and moccasins. I could not help feeling a sorrow as I stood gazing upon him. He was within a few hundred yards of his home and family, which we had attempted to destroy and he had tried to defend. The home of the slayer was perhaps a thousand miles away. In a few days the wolves and buzzards would have his remains torn asunder and scattered, for the soldiers had no disposition to bury a dead Indian.)
पीटर कोज़ेंस में 'द अर्थ इज़ वेपिंग, "कथाकार एक सिओक्स योद्धा के दुखद भाग्य पर प्रतिबिंबित करता है जो युद्ध के मैदान में मृत है। कम से कम कपड़ों को छोड़कर नग्न नग्न, योद्धा अपने घर और परिवार से केवल कुछ ही दूरी पर है, जिसे उन्होंने बहादुरी से विनाश से बचाने के लिए मांगा। यह दृश्य गहरे दुःख को उकसाता है क्योंकि यह योद्धा के तत्काल परिवेश और उसके दुश्मन...