इन समुद्री चरागाहों के ऊपर, चौड़ी रोलिंग पानी की प्रशंसा, और सभी चार महाद्वीपों के कुम्हारों के खेत, लहरों को उठना चाहिए और गिरना चाहिए, और ईबब और प्रवाह को अनजाने में प्रवाहित करना चाहिए; यहाँ के लिए, लाखों मिश्रित रंगों और छाया, डूबे हुए सपने, सोम्नमबुलिज़्म, श्रद्धा; वह सब जिसे हम जीवन और आत्मा कहते हैं, वह सपना देख रहा है, सपने देखना, अभी भी; अपने बिस्तर में कुछ स्लम्बर की तरह टॉस
(That over these sea pastures, wide rolling watery prairies, and Potters' Fields of all four continents, the waves should rise and fall, and ebb and flow unceasingly; for here, millions of mixed shades and shadows, drowned dreams, somnambulisms, reveries; all that we call lives and souls lie dreaming, dreaming, still; tossing like some slumberers in their beds; the ever rolling waves but made so by the restlessness.)
महासागरों के विशाल विस्तार में, लहरों का एकजुट आंदोलन अनगिनत जीवन और सपनों का प्रतीक है जो गहराई में डाले गए हैं। ये पानी, दुनिया भर में फैले हुए, कई खोई हुई आत्माओं के लिए एक विश्राम स्थल के रूप में काम करते हैं, एक ऐसी दुनिया बनाते हैं जहां सतह के नीचे यादें और आकांक्षाएं मिलती हैं। उठने और गिरने वाली लहरों की छवि अस्तित्व की कालातीत प्रकृति को पकड़ लेती है, जैसे कि प्रत्येक अनडुलेशन उन सपनों की याद दिलाता है जो कि लिंगर, हमेशा के लिए अधूरा अभी तक लगातार मौजूद हैं।
समुद्र का यह चित्रण जीवन के एक शांत अभी तक उदासी के पहलू का सुझाव देता है, जहां ईब और प्रवाह मानव अनुभव की अनियंत्रित प्रकृति को दर्शाते हैं। स्लीपर्स की तरह एक ट्रान्स में पकड़ा गया, आकांक्षाओं की गूँज पानी में बहती है, जो गायब हो गई है, की बेचैनी को दिखाती है। मेलविले की इमेजरी प्राकृतिक दुनिया और मानव स्थिति के बीच गहरा संबंध बनाती है, यह बताती है कि हमारे सपने और संघर्ष कैसे गूंजते रहते हैं, बहुत कुछ महासागर की अथक तरंगों की तरह।