'आपको निकाल दिया गया है' सौदे का हिस्सा नहीं था। और जब मैं पहले बोर्ड रूम में गया, सबसे पहले, मैं इन लोगों को देख रहा था, और मुझे किसी को नौकरी से निकालना था, लेकिन हमने कभी भी इस अभिव्यक्ति के संदर्भ में नहीं सोचा था कि 'आपको निकाल दिया गया है।'
('You're fired' was not a part of the deal. And when I went into the first board room, the very first one, I'm looking at these people, and I had to fire somebody, but we never thought in terms of the expression 'You're fired.')
यह उद्धरण नेतृत्व और कॉर्पोरेट वार्ता में धारणा और वास्तविकता के बीच एक दिलचस्प विरोधाभास पर प्रकाश डालता है। प्रारंभ में, वक्ता इस बात पर जोर देता है कि वाक्यांश 'आपको निकाल दिया गया है' अपेक्षा या योजना का हिस्सा नहीं था। यह रेखांकित करता है कि कैसे नेतृत्व में अक्सर कठिन निर्णय लेने शामिल होते हैं, जैसे किसी को निकाल देना, जो कभी-कभी कठोर या टकरावपूर्ण अभिव्यक्तियों से जुड़े होते हैं। वक्ता बोर्डरूम में अपने पहले अनुभव को प्रतिबिंबित करता है, जिसमें एक कर्मचारी को नौकरी से निकालने की आवश्यकता का सामना करना पड़ता है, लेकिन यह भी इंगित करता है कि नाटकीय वाक्यांश पूर्व-योजनाबद्ध नहीं था या शायद ऐसा नहीं है कि वे इस तरह के कार्यों को कैसे समझते हैं। इससे नेतृत्व के प्रति एक अधिक सूक्ष्म दृष्टिकोण का पता चलता है - किसी को नौकरी से निकालना आवश्यक रूप से एक त्वरित तकियाकलाम देने के बारे में नहीं है, बल्कि कर्मियों को प्रबंधित करने और संगठन के लाभ के लिए कठिन विकल्प चुनने के बारे में है। इससे यह भी पता चलता है कि जिस भाषा को हम कभी-कभी गोलीबारी से जोड़ते हैं उसे सनसनीखेज या तुच्छ बनाया जा सकता है, जबकि वास्तव में, यह एक पेशेवर, अक्सर आवश्यक कार्रवाई है। यह उद्धरण कॉर्पोरेट प्रबंधन के मानवीय पक्ष के बारे में सोचने को उकसाता है: कैसे निर्णय बंद दरवाजों के पीछे लिए जाते हैं बनाम उन लेबलों या वाक्यांशों के जिन्हें हम याद रखते हैं या नाटकीय बनाते हैं। यह हमें याद दिलाता है कि नेतृत्व में शोर-शराबे से परे, जटिल भावनात्मक और रणनीतिक विचार शामिल होते हैं। इसे समझने से प्रबंधकीय भूमिकाओं में सहानुभूति को बढ़ावा मिल सकता है, जिसका अर्थ यह है कि सर्वश्रेष्ठ नेता प्रभाव के लिए डिज़ाइन की गई नाटकीय अभिव्यक्तियों के बजाय फायरिंग और अन्य कठिन निर्णयों को ईमानदारी और चातुर्य के साथ लेते हैं।