A quel tempo, aveva indossato la sciarpa come testimonianza della sua fede. La sua decisione è stata un atto volontario. Quando la rivoluzione costrinse la sciarpa sugli altri, la sua azione divenne insignificante.


(At that time, she had worn the scarf as a testament to her faith. Her decision was a voluntary act. When the revolution forced the scarf on others, her action became meaningless.)

📖 Azar Nafisi

 |  👨‍💼 Scrittore

(0 Recensioni)

Il passaggio riflette sulla trasformazione della scelta di una donna di indossare una sciarpa come simbolo della sua fede. Inizialmente, questo atto era un'espressione personale e volontaria delle sue convinzioni, che rappresentava il suo impegno per i suoi valori e identità. Era una scelta fatta per convinzione e libertà.

Tuttavia, con l'inizio della rivoluzione, la sciarpa, una volta una scelta significativa, divenne obbligatoria per molti, rimandando via il suo significato personale. Questo cambiamento evidenzia come i cambiamenti politici possano trasformare le espressioni personali in simboli di oppressione, rendendo insignificante l'intenzione originale dietro tali atti.

Page views
61
Aggiorna
gennaio 27, 2025

Rate the Quote

Aggiungi commento e recensione

Recensioni degli utenti

Basato su {0} recensioni
stelle
0
stelle
0
stelle
0
stelle
0
stelle
0
Aggiungi commento e recensione
Non condivideremo mai la tua email con nessun altro.