Non si sentiva così per nessuno. Vivi semplicemente nel posto in cui ti trovi, non ti preoccupare di dove eri o dove vorresti essere, ecco dove sei ed è qui che devi trovare un modo per sopravvivere e stare a letto a fischiare non aiuta molto in questo.
(He didn't feel that way about anybody. You just live in the place you're in, you don't worry about where you used to be or where you wish you were, here is where you are and here's where you've got to find a way to survive and lying in bed boo-hooing doesn't help much with that.)
La citazione riflette un senso di accettazione e realismo riguardo alle proprie circostanze. Il personaggio esprime che invece di soffermarsi sui rimpianti del passato o sulle aspirazioni per una vita diversa, è essenziale concentrarsi sulla situazione presente. La sopravvivenza e la resilienza diventano le priorità, sottolineando che dispiacersi per se stessi è inutile di fronte alle sfide.
Questa prospettiva evidenzia l'importanza di adattarsi al proprio ambiente e di trarre il meglio dalla realtà attuale. Suggerisce che i conflitti emotivi non dovrebbero ostacolare l’azione e che sono necessarie misure proattive per superare le difficoltà. Alla fine, è necessario affrontare onestamente la propria situazione per andare avanti.