La guardò nell'oscurità, a questa donna che era tutto per lui-madre, Africa, saggezza, comprensione, cose buone da mangiare, zucche, pollo, cielo bianco attraverso l'infinito, infinito cespuglio e la giraffa che piangeva, Dare le lacrime per le donne a Daub sui loro cestini; O Botswana, il mio paese, il mio posto.
(He looked at her in the darkness, at this woman who was everything to him-mother, Africa, wisdom, understanding, good things to eat, pumpkins, chicken, the white sky across the endless, endless bush, and the giraffe that cried, giving its tears for women to daub on their baskets; O Botswana, my country, my place.)
In "The No. 1 Ladies 'Detective Agency", il protagonista riflette profondamente sulla sua connessione con una donna che incarna tutto ciò che è prezioso nella sua vita. Rappresenta sua madre, l'essenza dell'Africa e la conoscenza e il nutrimento di lui. Questa figura è intrecciata con la bellezza e la generosità della sua patria, simboleggia il conforto e il sostentamento in senso fisico ed emotivo.
Le immagini del Botswana, con i suoi vasti paesaggi e la fauna selvatica unica, evoca un profondo senso di appartenenza. Le lacrime della giraffa fungono da metafora toccante per la ricchezza culturale e spirituale del suo paese. Il passaggio illustra un profondo apprezzamento per i legami che lo legano alla sua cultura e al ruolo significativo che questa donna gioca nella sua vita, evidenziando temi di amore, eredità e identità.