L'ho fatto per proteggere la mia buona reputazione nel caso in cui qualcuno mi abbia mai sorpreso a camminare con mele di granchio nelle mie guance. Con le palline di gomma tra le mani potrei negare che c'erano mele di granchio nelle mie guance. Ogni volta che qualcuno mi chiedeva perché stavo camminando con mele di granchio nelle mie guance, aprivo solo le mani e mostravo loro che erano palline di gomma con cui stavo camminando, non le mele di granchio, e che erano nelle mie mani, non le mie guance. È stata una bella storia, ma non ho mai saputo se è attraversato o no, dal momento che è piuttosto difficile farti capire alla gente quando parli con loro con due mele di granchio nelle guance.


(I did it to protect my good reputation in case anyone ever caught me walking around with crab apples in my cheeks. With rubber balls in my hands I could deny there were crab apples in my cheeks. Everytime someone asked me why I was walking around with crab apples in my cheeks, I'd just open my hands and show them it was rubber balls I was walking around with, not crab apples, and that they were in my hands, not my cheeks. It was a good story, but I never knew if it got across or not, since its pretty hard to make people understand you when your talking to them with two crab apples in your cheeks.)

📖 Joseph Heller

🌍 Americano

🎂 May 1, 1923  –  ⚰️ December 12, 1999
(0 Recensioni)

L'oratore nella citazione esprime il desiderio di mantenere una buona reputazione nonostante l'assurdità della situazione in cui si percepiscono di camminare con mele di granchio nelle loro guance. Tenendo in mano le palline di gomma, l'altoparlante mira a deviare l'attenzione e creare una narrazione alternativa che devia dall'assurdità, permettendo loro di negare completamente le mele del granchio. La strategia fantasiosa funge da modo per sfuggire al giudizio e preservare la propria immagine in una circostanza bizzarra.

Questa riflessione evidenzia la complessità della comunicazione quando il proprio aspetto può portare a idee sbagliate. L'oratore riconosce la sfida di trasmettere un messaggio mentre si tratta dell'assurdità di avere mele di granchio nelle loro guance, significando quanto possa essere difficile chiarire le proprie intenzioni e identità in situazioni confuse o inaspettate. L'umorismo nella situazione sottolinea la lotta tra realtà e percezione, illustrando le lunghezze a cui le persone andranno per proteggersi dal malinteso.

Page views
43
Aggiorna
gennaio 27, 2025

Rate the Quote

Aggiungi commento e recensione

Recensioni degli utenti

Basato su {0} recensioni
stelle
0
stelle
0
stelle
0
stelle
0
stelle
0
Aggiungi commento e recensione
Non condivideremo mai la tua email con nessun altro.