Ho freddo ", disse dolcemente Snowden," Ho freddo. "Starai bene, ragazzo," Yossarian lo rassicurò con un sorriso. "Starai bene." Ho freddo ", disse di nuovo Snowden con una voce fragile e infantile. "Ho freddo." Lì, lì, "disse Yossarian, perché non sapeva cos'altro dire. "Ecco, lì." Ho freddo, "piagnucolò Snowden. "Ho freddo. '' Lì, lì. Lì, lì.


(I'm cold,' Snowden said softly, 'I'm cold.''You're going to be all right, kid,' Yossarian reassured him with a grin. 'You're going to be all right.''I'm cold,' Snowden said again in a frail, childlike voice. 'I'm cold.''There, there,' Yossarian said, because he did not know what else to say. 'There, there.''I'm cold,' Snowden whimpered. 'I'm cold.''There, there. There, there.)

📖 Joseph Heller

🌍 Americano

🎂 May 1, 1923  –  ⚰️ December 12, 1999
(0 Recensioni)

Lo scambio tra Snowden e Yossarian in "Catch-22" evidenzia la vulnerabilità e la fragilità delle emozioni umane in circostanze terribili. Snowden ripetuta e infantile di essere fredda non significa solo una sensazione fisica ma un più profondo senso di paura e impotenza. Le rassicurazioni di Yossarian, sebbene ben intenzionate, rivelano la propria incertezza mentre lotta per confortare il giovane ferito, incarnando la confusione e l'assurdità della loro situazione.

Questo momento toccante sottolinea i temi degli effetti disumanizzanti della guerra e le risposte spesso inadeguate alla sofferenza individuale. Le semplici frasi di Yossarian, "lì, lì", riflettono un inutile tentativo di alleviare il dolore di Snowden, mettendo in mostra le difficoltà nel affrontare gli orrori della battaglia. La ripetizione di "I'm Cold" funge da ossessivo promemoria della vulnerabilità in un mondo in cui la compassione può sembrare insufficiente.

Page views
47
Aggiorna
gennaio 27, 2025

Rate the Quote

Aggiungi commento e recensione

Recensioni degli utenti

Basato su {0} recensioni
stelle
0
stelle
0
stelle
0
stelle
0
stelle
0
Aggiungi commento e recensione
Non condivideremo mai la tua email con nessun altro.