Mi sento come se avessi lasciato che l'amore mi passasse. Che non mi sono preso cura di lui. Non potrei farlo. Non ho rimosso le foglie morte. L'ho visto nato, crescere e sopportare un bellissimo frutto di cui non avevo la precauzione di prendermi cura in modo che si riprodisse per sempre. No, l'ho lasciato cadere nel terreno e ho permesso di marcire.
(I feel like I let love pass me by. That I didn't take care of him. I couldn't do it. I didn't remove the dead leaves. I saw it born, grow and bear a beautiful fruit that I did not have the precaution to take care of so that it would reproduce forever. No, I dropped it in the ground and allowed it to rot.)
La citazione riflette un profondo senso di rimpianto e desiderio di un amore perduto. L'oratore si sente come se non siano riusciti a coltivare una relazione che avesse il potenziale per prosperare e prosperare. Le immagini di non essere curate a una pianta suggeriscono la negligenza e le conseguenze che derivano dal non attivamente cercando di preservare qualcosa di prezioso, portando a un senso di perdita e dolore per le opportunità...