Till Tree dall'albero, albero tra alberi albero sull'albero diventa pietra a pietra, pietra tra le pietre, pietra sotto la pietra per sempre. O forte, ascolta la piccola supplica di te di ciascuno di questi i tuoi impossibili! Concedi il sonno in ora, o forte! Che non prendono freddo. Che non fanno Ming Merder. Che non dovranno gomeet madhowiatrees. Miserie rumorose e accumulate su di noi, ma intrecciano le nostre arti per una risata bassa!


(Till tree from tree, tree among trees tree over tree become stone to stone, stone between stones, stone under stone for ever. O Loud, hear the wee beseech of thees of each of these thy unlitten ones! Grant sleep in hour's time, O Loud! That they take no chill. That they do ming no merder. That they shall not gomeet madhowiatrees. Loud, heap miseries upon us yet entwine our arts with laughter low!)

(0 Recensioni)

In questo estratto da "Finnegans Wake" di James Joyce, le immagini presentano una complessa connessione tra alberi e pietre, suggerendo un ciclo di esistenza in natura. La frase "Till Tree dall'albero" e la ripetizione di "albero" e "pietra" evocano un senso di continuità, sottolineando l'interazione di diversi elementi all'interno dell'ambiente. Ciò riflette l'interconnessione della vita e la persistenza delle forze naturali, poiché la voce narrativa sembra chiedere la pace e la...

Page views
60
Aggiorna
gennaio 25, 2025

Rate the Quote

Aggiungi commento e recensione

Recensioni degli utenti

Basato su {0} recensioni
stelle
0
stelle
0
stelle
0
stelle
0
stelle
0
Aggiungi commento e recensione
Non condivideremo mai la tua email con nessun altro.