フランスを訪問するために来たアメリカの作家。 。 。当然、私がここに長くここにいたのは何なのかと尋ねました。 。 。言葉で彼に答えることは役に立たなかった。代わりに、私たちは通りを散歩することを提案しました。 - パリに住むヘンリー・ミラー
(An American writer who had come to visit France . . . asked quite naturally what it was that had kept me here so long. . . It was useless to answer him in words. I suggested instead that we take a stroll through the streets. -HENRY MILLER ON LIVING IN PARIS)
ヘンリー・ミラーは、「パリの唯一の通り:rue des martyrs on the Rue des martyrs」で、フランスのアメリカの作家としての経験を思い出します。なぜ彼が長い間パリに滞在することを決めたのかと尋ねられたとき、彼は都市についての自分の感情を表現するのに不十分な言葉を見つけました。代わりに、彼は通りを散歩することを提案しました。パリの本質はその雰囲気と経験を通してしか理解できないことを暗示しています。
この逸話は、ミラーが場所との特定の感情とつながりが言葉によるコミュニケーションを超越するとどのように信じているかを強調しています。彼の訪問者を招待してパリの街を一緒に探索することで、彼は街の真の美しさとインスピレーションが直接経験豊富であることを示唆し、活気のある環境が創造性と人生に与えることができる深い影響を示しています。