そのような男に愛され、賞賛されていて、彼女はこの男、この整備士、壊れた心を持つこの機械のフィクサーが、日差しの中を歩くような彼女のものを本当に愛し、賞賛したことを知っていました。それは、結婚式で公にそれを約束し、そのような愛が彼の残りの日の間与えられるという彼の約束で一定の人の愛に浸ることに、同じ暖かさと喜びを与えました。さらに女性は何を尋ねることができますか?私たちの誰も、私たちの一人もそれ以上のものを求めることができなかったと思いました。
(Being loved and admired by a man like that-and she knew that this man, this mechanic, this fixer of machines with their broken hearts, did indeed love and admire her-was like walking in the sunshine; it gave the same feeling of warmth and pleasure to bask in the love of one who has promised it, publicly at a wedding ceremony, and who is constant in his promise that such love will be given for the rest of his days. What more could any woman ask? None of us, she thought, not one single one of us, could ask for anything more than that.)
この引用は、重要な他の人、特にケアとコミットメントを示す人に愛され、賞賛されるという深い喜びを表しています。この愛と日差しの比較は、その暖かさとそれがもたらす幸福を強調しています。女性は、結婚式中に作られた愛の不動の約束を表しているこのメカニックに大切にされていると感じています。そのような献身は、女性の欲望の究極の成就として描かれ、深い感情的なつながりと安全を示しています。
この愛を振り返ると、女性は、誰もそのような献身と感謝を超えて何も望んでいないことを認めています。それは、一貫して愛情とサポートを提供する信頼できるパートナーに、単純さであるが憧れの深さを強調しています。この愛が生涯を通じて耐えるという保証はその価値を補強し、そのような永続的な関係が意味のある交際を目指している人にとっては宝物であることを明らかにしています。