愚かで正直な奴と賢くてひねくれた奴の間では、私は前者を取るだろう。彼からはあまり得られないけど、あの人といると自分の持っているものを維持できない。
(Between a fellow who is stupid and honest and one who is smart and crooked, I will take the first. I won't get much out of him, but with that other guy I can't keep what I've got.)
この引用は、狡猾な操作よりも誠実さの価値を強調しています。たとえそれが賢さや機知に欠けることを意味するとしても、誠実さを選択することは、多くの場合、より持続可能な関係と信頼につながります。この話者は、表面的な知性と不正直さよりも、真の人格を優先しているようです。これは、誠実さが長期的な利益をもたらす可能性があるのに対し、不正直は短期的には利益をもたらす可能性があるものの、これまで築き上げてきたものを損なう危険があることを思い出させてくれます。この引用は、信頼性と誠実さが永続的な成功の基礎であるという考えに共鳴します。