しかし、私はあなたがそれを後方に持っているのではないかと心配しています。膝で死ぬよりも、自分の足で生きる方が良いです。それがことわざです。


(But I'm afraid you have it backward. It is better to live on one's feet than die on one's knees. That is the way the saying goes.)

📖 Joseph Heller


🎂 May 1, 1923  –  ⚰️ December 12, 1999
(0 レビュー)

ジョセフ・ヘラーの「Catch-22」からの引用は、逆境に直面した尊厳と回復力の価値を強調しています。それは、誇りを持って生活し、自分のために立ち上がることは、たとえそれがリスクや闘争につながっていても、敗北に屈するよりもはるかに意味があることを示唆しています。このことわざの本質は、挑戦的な状況の中で個人的な機関と勇気の重要性に根ざしています。

この視点は、困難に直面したときに自分の選択を振り返るよう読者を招待します。ヘラーの仕事はしばしば戦争と権威の不条理を批判しており、この引用はコンプライアンスと勇気の間の戦いをカプセル化します。最終的に、それは、服従の運命を受動的に受け入れるのではなく、自分の独立を主張する生活を主張しています。

Page views
64
更新
1月 27, 2025

Rate the Quote

コメントとレビューを追加

ユーザーレビュー

0 件のレビューに基づいています
5 個の星
0
4 個の星
0
3 個の星
0
2 個の星
0
1 個の星
0
コメントとレビューを追加
あなたのメールアドレスを他の誰とも共有することはありません。
もっと見る »

Other quotes in 本の引用

もっと見る »

Popular quotes