誰もがいつも彼に対してとてもフレンドリーで、誰もとても親切ではありませんでした。誰もが彼に話しかけ、誰も何も言わなかった。


(Everyone was always very friendly toward him, and no one was ever very nice; everyone spoke to him, and no one ever said anything.)

📖 Joseph Heller


🎂 May 1, 1923  –  ⚰️ December 12, 1999
(0 レビュー)

ジョセフ・ヘラーの「Catch-22」からの引用は、表面的な親しみやすさと本物の優しさの間の厳しいコントラストを強調しています。それは、人々が彼に話すことによって外見的に親しみを表現するかもしれないが、彼らの相互作用は実体と誠実さを欠いていることを示唆している。この二重性は、特に小説で描かれた戦争と官僚主義の文脈の中で、社会的相互作用によく見られるパラドックスを強調しています。

この観察は、人間関係に関するより広範な解説を反映しており、そこでは外見が欺く可能性があります。それは、コミュニケーションの性質と礼儀正しさと本物の懸念の違いについて疑問を投げかけ、他の人に囲まれているにもかかわらず、個人が孤立していると感じることができることを強調します。これは、ヘラーの仕事に浸透する不条理と皮肉をカプセル化します。

Page views
371
更新
1月 27, 2025

Rate the Quote

コメントとレビューを追加

ユーザーレビュー

0 件のレビューに基づいています
5 個の星
0
4 個の星
0
3 個の星
0
2 個の星
0
1 個の星
0
コメントとレビューを追加
あなたのメールアドレスを他の誰とも共有することはありません。