家庭生活はその性質上、cocoonedされており、家族生活を二重に駐在させています。私たちには多くの友人といくつかの親密な人がいましたが、それは家族のリズムアップの性質上、あまりにも早く眠っています。本質的な孤独、私たち3人だけです。
(Family life is by its nature cocooned, and expatriate family life doubly so. We had many friends and a few intimate ones, but it is in the nature of family rhythm-up too early, asleep too soon-to place you on a margin, and to the essential joy-just the three of us!-was added the essential loneliness, just the three of us.)
「パリ・トゥ・ザ・ムーン」では、アダム・ゴプニクは駐在員の家族生活のユニークな体験を振り返ります。彼は、彼らが友人のネットワークを持っている間、家族のダイナミクスはしばしばより広いコミュニティからの分離の感覚を生み出すことが多いことを観察します。家庭生活のルーチンは、早めに眠り、早く眠りにくい - 彼らが疎外され、家族単位としての孤独な存在を強調することができます。
gopnikは、緊密な家族としての瞬間を共有する喜びとそれに伴う固有の孤独とのコントラストを強調しています。彼らの経験は、彼らの小さな家族の世界での幸福に満ちていますが、他の人から離れているという感覚を帯びています。この二重性は、家族の喜びが孤立感につながる可能性のある外国文化に住んでいる間、活気のある家族生活を維持するという複雑さを捉えています。