水や谷や神から離れているユーモラスなものはありませんか?牧師は謝罪しました。「申し訳ありませんが、ごめんなさい、しかし、私が知っているすべての祈りはかなり落ち着いていて、少なくとも神に言及していることを少なくとも伝えます。


(Haven't you got anything humorous that stays away from waters and valleys and God? I'd like to keep away from the subject of religion altogether if we can."The chaplain was apologetic. "I'm sorry, sir, but just about all the prayers I know rather somber in tone and make at least some passing reference to God.)

📖 Joseph Heller


🎂 May 1, 1923  –  ⚰️ December 12, 1999
(0 レビュー)

この引用は、ジョセフ・ヘラーの「Catch-22」のキャラクターと牧師の間のユーモラスな交換を反映しています。主人公は、信仰や精神性などの深刻なテーマから距離を置いて、軽快で非宗教的な内容への欲求を表現しています。これは、キャラクターが戦争の複雑さと皮肉​​をナビゲートするので、本の典型的な不条理のトーンを設定します。

牧師は、しかし、彼の役割にある程度制約されており、彼が知っている祈りのほとんどが厳soleな口調を運び、必然的に神に言及することを認めています。この相互作用は、個人的な信念と個人に課せられる期待との闘争を示しており、官僚主義の本のより広いテーマと、しばしば戦時中の生活の暗いコメディの性質を強調しています。

Page views
65
更新
1月 27, 2025

Rate the Quote

コメントとレビューを追加

ユーザーレビュー

0 件のレビューに基づいています
5 個の星
0
4 個の星
0
3 個の星
0
2 個の星
0
1 個の星
0
コメントとレビューを追加
あなたのメールアドレスを他の誰とも共有することはありません。
もっと見る »

Popular quotes