彼は、彼が28の股間の古い霧であり、彼が別の世代、別の時代、別の世界に属していたことを彼らに理解させることができませんでした。彼は彼らを黙らせることができませんでした。彼らは女性よりも悪かった。彼らは内向的で抑圧されるのに十分な脳を持っていませんでした。


(He could not make them understand that he was a crotchety old fogey of twenty-eight, that he belonged to another generation, another era, another world, that having a good time bored him and was not worth the effort, and that they bored him, too. He could not make them shut up; they were worse than women. They had not brains enough to be introverted and repressed.)

📖 Joseph Heller


🎂 May 1, 1923  –  ⚰️ December 12, 1999
(0 レビュー)

ジョセフ・ヘラーの「Catch-22」からの引用で、キャラクターは若い人たちとの切断と欲求不満の感情を表現しています。彼は自分自身を昔ながらの個人であると考えています。彼は、楽しむという考えに無関心を伝えるのに苦労しています。

さらに、キャラクターは、若い世代が彼が大切にしている内省を欠いているという考えに悩まされています。彼らの絶え間ないおしゃべりとのんきな性質は彼を苛立たせ、彼らが人生の複雑さや内省の必要性を把握していないという彼の信念を強化します。この疎外感は、彼が表面的な娯楽よりも深い意味を評価する世界に属していると感じている世代の格差を強調しています。

Page views
359
更新
1月 27, 2025

Rate the Quote

コメントとレビューを追加

ユーザーレビュー

0 件のレビューに基づいています
5 個の星
0
4 個の星
0
3 個の星
0
2 個の星
0
1 個の星
0
コメントとレビューを追加
あなたのメールアドレスを他の誰とも共有することはありません。