彼は、ルシアナが同盟将校のナイトクラブのテーブルに一人で座っているのを見つけました。そこでは、彼女を連れてきた酔ったアンザックの少佐は、バーで歌う仲間のrib骨の会社のために彼女を捨てるのに十分な愚かさでした。しかし、私はあなたを私と一緒に眠らせません。誰があなたに尋ねましたか?ヨサリアンは彼女に尋ねました。あなたは私と一緒に眠りたくないですか?彼女は驚きで叫んだ。私はあなたと踊りたくない。
(He found Luciana sitting alone at a table in the Allied officers' night club, where the drunken Anzac major who had brought her there had been stupid enough to desert her for the ribald company of some singing comrades at the bar.All right, I'll dance with you, she said, before Yossarian could even speak. But I won't let you sleep with me.Who asked you? Yossarian asked her.You don't want to sleep with me? she exclaimed with surprise.I don't want to dance with you.)
Yossarianは、Allied Officers 'Night ClubでLucianaに遭遇し、酔ったAnzacのメジャーに放置されています。少佐の放棄は、ルシアナがイニシアチブをヨッサリアンと踊る瞬間につながりますが、彼女は彼と一緒に眠らないと固く述べています。この交換は彼女の独立を強調し、彼らの相互作用のトーンを設定します。
ヨサリアンが一緒に眠りたくないという彼女の声明に不意を突かれたとき、それは彼らの間の緊張を示し、ダンスに対する彼自身の無関心を明らかにします。やり取りは、彼らの対照的な優先順位と物語の中で提示された関係の複雑さを強調しています。