彼は私に話をしました。男が妻を埋めた。墓地で彼は反乱のそばに立って、涙が彼の顔から落ちた。私は彼女を愛していた、彼はささやいた。 Rebはうなずいた。つまり、私は本当に彼女を愛していました。男は故障した。そして…私はもう一度彼女に言った。 Rebは悲しいことに私を見ました。私たちが言わないことのように出没するものはありません。
(He told me a story. A man buried his wife. At the gravesite he stood by the Reb, tears falling down his face. I loved her, he whispered. The Reb nodded. I mean…I really loved her. The man broke down. And…I almost told her once. The Reb looked at me sadly. Nothing haunts like the things we don't say.)
(0 レビュー)

Mitch Albomの本「Have a Little Faith」は、感動的な逸話を通して深い感情的な真実を伝えます。そのような物語の1つで、男は妻を墓地で嘆き、彼女に愛の充実を決して伝えなかったことに深い悲しみと後悔を表明します。彼が反乱に打ち明けると、彼の失恋は明らかになり、暗黙の言葉の重みと損失に伴う憧れを強調します。

この瞬間は、普遍的なテーマ、つまり表現されていない感情の忘れられない性質をカプセル化します。 Rebの悲しい承認は、私たちの感情や考えを愛する人と共有することの重要性を思い出させるものとして役立ちます。最終的に、Albomの物語は、読者が自分の関係と、手遅れになる前に公然と愛と感謝を表現することの重要性を振り返ることを奨励しています。

カテゴリ
Votes
0
Page views
323
更新
1月 22, 2025

Rate the Quote

コメントとレビューを追加

ユーザーレビュー

0 件のレビューに基づいています
5 個の星
0
4 個の星
0
3 個の星
0
2 個の星
0
1 個の星
0
コメントとレビューを追加
あなたのメールアドレスを他の誰とも共有することはありません。
もっと見る »

Other quotes in Have a Little Faith: a True Story

もっと見る »

Popular quotes