「お元気ですか、ヨッサリアン?」 「素晴らしく。」いいえ、私はひどく恐れています。 「大丈夫」とダンビー少佐は言った。 「彼が生きているという証拠です。」
("How are you, Yossarian?" "Splendidly." No, I'm terribly afraid. "All right then," said Major Danby. "It's proof that he's alive.")
ジョセフ・ヘラーの「Catch-22」におけるヨッサリアンとダンビー少佐の間の交換は、キャラクターが直面している深い皮肉で実存的な危機を示しています。ヨサリアンは「見事に」と感じていると主張しているが、彼が「ひどく恐れている」と認めているので、彼の本当の感情が前向きではないことは明らかだ。この二重性は、戦時中の彼らの状況の不条理を強調しており、外見はしばしば内部の混乱とはっきりと対照的です。
この短い会話は、カオスの中で生存の包括的なテーマをカプセル化します。ヨッサリアンが生きているという証拠であることについてのダンビー少佐のコメントは、彼らの人生が戦争の狂気との絶え間ない闘争によって定義されていることを示唆しています。ヘラーの執筆は、正気と安全性がとらえどころのないように見える軍事生活の不条理な条件を微妙に批判し、キャラクターは感情的な真実がしばしば否定される逆説的な現実に閉じ込められています。