私は文学的な意味でロマン主義者であり、ロマン派の詩人のことを指しますが、感覚が一時的なものだからといって、それが価値がないわけではないと考えていました。価値の唯一の基準が何かが続くかどうかであるならば、人間の人生全体は時間の無駄です。
(I am a romantic, in a literary way, by which I mean the Romantic poets, who thought just because a sensation is fleeting doesn't mean it isn't valuable. If the only criterion of value is whether something lasts, then the whole of human life is a waste of time.)
この引用はロマン主義の本質を掘り下げ、一時的な感覚とつかの間の瞬間の深い重要性を強調しています。これは、永続的または永続的な成果だけが価値があるという従来の概念に疑問を投げかけ、代わりに、一時的な感情、一瞬の美しさ、インスピレーションの瞬間などの一時的な経験が本質的に価値があることを示唆しています。この視点は、純粋な合理性よりも感情、個人の経験、自然の崇高な側面を優先したロマン派の詩人に深く共鳴します。人生の価値は永続性だけに左右されるわけではないという考えは、現在をより注意深く認識するよう促し、過ぎゆく夕日であれ、つかの間の愛の感情であれ、感動的な芸術作品であれ、一時的なものに意味を見出すよう促します。すべての一時的な瞬間を些細なものとして無視すると、すぐに消えてしまう瞬間によって照らされることが多い人間の経験の豊かさを見逃してしまう危険があります。この引用は、私たちの価値観が人生に対する感謝の気持ちをどのように形作るかについて考えさせます。それは、つかの間のもの、不完全なもの、そしてはかないものを、完全に生きるために不可欠な部分として大切にすることを私たちに思い出させます。そうすることで、私たちは短さの中に美しさ、無常の中に重要性を見出し、真に情熱的に生きるとはどういうことかをより深く理解することができます。