ここに住めるかもしれない、とデルは言った。いいえ、できませんでした。オオバンになって、ハエを下げて雑貨店でたむろするだろうとルーカスさんは言う。あなたは中年女性を夢中にすることで知られていますね。町の恥になるよ。

(I could live here, Del said. No, you couldn't. You'd turn into a coot and hang out at the general store, with your fly down, Lucas said. You'd be known for goosing middle-aged women. You'd be the town embarrassment.)

by John Sandford
(0 レビュー)

ジョン・サンドフォードの『フィールド・オブ・プレイ』のデルとルーカスの会話の中で、デルは小さな町に住みたいという願望を表明し、快適さと帰属意識を示唆しています。しかし、ルーカスはすぐにユーモラスだが厳しい現実を持ってこの考えに反論し、デルが人格を失って風変わりな人物になってしまうと警告した。このやり取りは、ロマンチックな小さな町の生活とそれに伴う潜在的な落とし穴との対比を浮き彫りにしています。

この冗談を通して、著者はアイデンティティと停滞の恐怖というテーマを説明します。デルの気まぐれな考えにルーカスの実践的な視点が加わり、シンプルな生活の魅力が、自己満足になったり恥ずかしくなったりするリスクをいかに隠してしまうのかを示しています。この対話では、ユーモアと、個人の選択や環境を変えることの影響についてのより深い解説が効果的に融合されています。

Stats

カテゴリ
Votes
0
Page views
13
更新
1月 21, 2025

Rate the Quote

コメントとレビューを追加

ユーザーレビュー

0 件のレビューに基づいています
5 個の星
0
4 個の星
0
3 個の星
0
2 個の星
0
1 個の星
0
コメントとレビューを追加
あなたのメールアドレスを他の誰とも共有することはありません。
もっと見る »

Popular quotes

私の命は、果てしない大海の一滴に過ぎません。しかし、多数の水滴以外の海とは何でしょうか?
by David Mitchell
読みかけの本は中途半端な恋愛です。
by David Mitchell
私たちの人生は私たち自身のものではありません。私たちは過去も現在も他者と結びつき、それぞれの罪とあらゆる優しさによって未来を生み出します。
by David Mitchell
遠くまで旅すれば、自分自身に出会える。
by David Mitchell
別の世界が私たちを待っていると信じています。より良い世界。そしてそこで待っています。
by David Mitchell
人々は「自殺は利己的だ」と尊大に言います。ペイターのようなキャリアのある教会員はさらに一歩進んで、生者に対する卑劣な攻撃を呼びかけます。オークたちはさまざまな理由でこのもっともらしい言葉を主張します。非難の指を逃れるため、聴衆に自分の精神力を印象づけるため、怒りを発散させるため、または単に同情するのに必要な苦しみが欠けているからです。卑怯者はそれとは何の関係もありません - 自殺にはかなりの勇気が必要です。日本人は正しい考えを持っています。いいえ、利己的なのは、家族、友人、敵に少しの心の探求をさせないために、耐え難い生活に耐えることを他人に要求することです。
by David Mitchell
あなたは自分が「うつ病」だと言いましたが、私には立ち直る力しか見えません。めちゃくちゃになって裏返しになった気分になってもいいのです。それはあなたに欠陥があるという意味ではありません。それはあなたが人間であるというだけです。
by David Mitchell
花粉のない木は、虫や鳥を寄せ付けないようにゲノム化されています。よどんだ空気は殺虫剤の臭いがした。
by David Mitchell
一見無関係に見える出来事のランダムなシーケンス。
by David Mitchell
本は本当の逃避を提供しませんが、心を荒々しく掻きむしるのを止めることはできます。
by David Mitchell