人生が良いものであったかどうかの尺度は、その人生にどれだけの愛があったかということだと思います。


(I think that the measure of whether a life has been a good one is how much love there has been in that life--love both given and received.)

(0 レビュー)

アレクサンダー・マッコール・スミスの「ダブル・コンフォート・サファリ・クラブ」からの引用は、充実した人生の本質を反映しており、その品質の重要な尺度として愛を強調しています。それは、自分の人生経験の深さと豊かさは、他の人と共有された愛によって決定され、愛情と優しさを与えることと受け入れることの重要性の両方を強調していることを示唆しています。この視点は、人々が彼らの存在を形作る関係と感情的なつながりを考慮するように人々を招待します。

さらに、愛によって特徴付けられた生活が喜びと満足を促進することを意味し、真の富は物質的な所有物ではなく、他者との意味のある絆にあることを示しています。物語は、個人が自分の人生で愛を培うことを奨励しています。それは、より深い目的意識と充足感につながり、最終的には残された遺産を定義することを奨励しています。

Page views
27
更新
1月 23, 2025

Rate the Quote

コメントとレビューを追加

ユーザーレビュー

0 件のレビューに基づいています
5 個の星
0
4 個の星
0
3 個の星
0
2 個の星
0
1 個の星
0
コメントとレビューを追加
あなたのメールアドレスを他の誰とも共有することはありません。
もっと見る »

Other quotes in The Double Comfort Safari Club

もっと見る »

Popular quotes