私は 1985 年に月に帰るという米国の戦略を改善することに動機を持っていました。それは遠い昔のことです。月に戻ることは、観光アドベンチャーフライトにとって大きな成果となるでしょう。
(I was motivated to improve the U.S. strategy of going back to the moon in 1985. That's a long time ago. Going back to the moon would be a great achievement for tourism adventure flights.)
この引用は、科学の進歩のためだけでなく、商業的および冒険的な追求のためにも月探査を再検討することの重要性を強調する、将来を見据えたビジョンを強調しています。これは、観光のフロンティアとしての宇宙への継続的な魅力を反映しており、宇宙旅行の画期的な進歩が探検やレジャーへの私たちのアプローチをどのように変える可能性があるかを強調しています。また、このことは、野心と革新が長い間私たちを地上の限界を超えて駆り立て、将来に向けて新たな機会をもたらしてきたことを思い出させます。 1985年という言及は、月面ミッションへの長年の取り組みを示しており、星に手を伸ばしたいという人類の永続的な願望を示唆しています。