おそらく、60代になったら、自分に興味のないことをすべて避けていれば、子供を持ち始める準備ができているでしょう。その頃には、私はほとんどすべてのことに興味を失っているはずなので、機会費用は発生しません。
(I would probably, in my 60s, be ready to start having kids, as long as I was spared all the stuff about it that doesn't appeal to me. By then, I'd have lost interest in practically everything, so there'd be no opportunity cost involved.)
この引用は、人生と子育てについてのユーモラスでやや皮肉な見方を反映しています。講演者は、人生の後半になって家族をもつという考えを検討していますが、子育てに通常伴う不便さや責任を回避するという考えでその考えを和らげています。この研究は、加齢に対する諦めの姿勢を浮き彫りにしており、特定の人生の目標を追求する意欲は、興味やモチベーションが薄れ、認識されるコストが減少したときにのみ現れる可能性があることを示唆しています。このトーンは、時間の経過とともに優先順位がどのように変化するか、そしてタイミングが人生の選択にどのように影響するかについての熟考を促しますが、それは多くの場合、実用性と無執着の感覚によって彩られています。