自然があなたを贈り主にしたなら、あなたの手は開いて生まれ、あなたの心もそうです。そして、あなたの手が空いている時があるかもしれませんが、あなたの心は常にいっぱいです、そしてあなたはその暖かいもの、親切なもの、甘いもの、そして甘いものと慰めと笑いから物を与えることができます、そして時にはゲイ、親切な笑いはすべての最善の助けです。
(If nature has made you for a giver, your hands are born open, and so is your heart; and though there may be times when your hands are empty, your heart is always full, and you can give things out of that-warm things, kind things, sweet things-help and comfort and laughter-and sometimes gay, kind laughter is the best help of all.)
フランシス・ホジソン・バーネットによる「小さな王女」からの引用は、寛大な人であることの美しさを強調しています。自然に与えたいと思う人は、他の人とつながり、彼らの暖かさを共有する生来の能力を持っています。物質的な所有物が不足している可能性がある場合でも、寛大な心は常に困っている人々に思いやりと感情的なサポートを提供することができます。
この一節は、他人の生活への重要な貢献としての笑いと優しさの重要性も強調しています。喜びは物質的な贈り物と同じくらい価値があるという考えは、私たちの感情的な貢献の力を認識することを奨励し、親切な精神が挑戦的な時期に計り知れない快適さと助けを提供できることを示しています。