初期の頃、コンピューターは広範囲にわたるa敬の念を抱き、人気のあるマスコミが巨大な脳と呼ばれました。実際、コンピューターのパワーはブルドーザーの電源に似ていました。繊細さはそのデザインに入りましたが、それは繊細さを利用しませんでした。
(In the early days, computers inspired widespread awe and the popular press dubbed them giant brains. In fact, the computer's power resembled that of a bulldozer; it did not harness subtlety, though subtlety went into its design.)
(0 レビュー)

コンピューティングの始まりでは、これらのマシンは大衆の想像力を魅了し、驚くべき能力のために「巨大な頭脳」というニックネームを獲得しました。しかし、コンピューターの本質はブルドーザーに似ており、フィネスではなく強さとブルートフォースを紹介していました。これらのマシンの背後にある複雑な設計には、かなりの複雑さと革新が含まれていましたが、彼らが提供した機能は、しばしば洗練されたよりも簡単でした。

Tracy Kidderの「The Soul of a New Machine」は、インテリジェントエンティティとしてのコンピューターの認識と実際の運用力学との間のこの並置を強調しています。コンピューターは精度と詳細で設計されていましたが、その主な強さは、大規模なタスクを効率的に実行する能力にあり、人間の知性を特徴付ける微妙なニュアンスがありません。

カテゴリ
Votes
0
Page views
353
更新
1月 24, 2025

Rate the Quote

コメントとレビューを追加

ユーザーレビュー

0 件のレビューに基づいています
5 個の星
0
4 個の星
0
3 個の星
0
2 個の星
0
1 個の星
0
コメントとレビューを追加
あなたのメールアドレスを他の誰とも共有することはありません。
もっと見る »

Other quotes in The Soul of a New Machine

もっと見る »

Other quotes in 本の引用

もっと見る »

Popular quotes