もちろん、私たちの社会では異常なレベルのナルシシズムがありましたが、彼はそれについてあまりにも多くの時間を費やすようにしませんでした。社会は変わりました。ナルシシズムは、たとえ自己の愛だけであっても、最終的には愛についてでした。そして、それは憎しみよりも優れていました。すべての魅力的な神々の賛成、憎しみは、今日の最も不幸でした。彼は当然のことながら新兵を持っていましたが、彼らは比較的少なく、中傷されていました。何年も前に、彼らの考えが戦争と旗、サッカーのテラスの厳しい党派に向かう傾向があったとき、若い男性がファッションとヘアジェルを考えたかどうかは重要でしたか?
(It was true, of course, there was an abnormal level of narcissism in our society, but it did not do, he told himself, to spend too much time going on about it. Society changed. Narcissism was about love, ultimately, even if only love of self. And that was better than hate. By and large, Hate, of all the tempting gods, was the unhappiest today. He had his recruits, naturally, but they were relatively few, and vilified. Did it matter if young men thought of fashion and hair gel when, not all that many years ago, their thoughts had tended to turn to war and flags and the grim partisanship of the football terrace?)
主人公は、現代社会の広範なナルシシズムを反映しており、それが驚くべきことであるが、それに過度に住んでいることは非生産的であることを認めている。彼は、その核心に、ナルシシズムは愛の形であり、主に自己愛の形であり、憎しみとは対照的に、比較的前向きな力であることを示唆しています。憎しみは、たとえそれがまだフォロワーを持っているとしても、現代ではあまり人気がなく、充実しない感情と見なされています。
彼は、戦争や党派性などの攻撃的なイデオロギーからの若い男性の焦点の変化を、個人的なイメージとファッションにもっと整合することを考えています。彼は、この変化は、個人主義と自己表現の抱擁が過去のより分裂的な態度のいくつかに取って代わる社会的進化を示しており、有害な執着ではなく、自己とのより良性の先入観への動きを示唆していることを示しています。 p>