彼らがついに脅威としてではなく、暴力のために武装した達成された事実として、ついに離脱にコミットしたとき、南部の生活様式を維持したいと思っていた献身的な男性が戦術的な誤りを犯したことは徐々に明らかになります。彼らの大義の究極の運命は、ワシントンで行われたことによって大きく決定されるでしょう。ワシントンを永遠に去り、彼らはイニシアチブを致命的に放棄しました。今、彼らの敵はそれをつかむでしょう。
(It would slowly become evident that when they committed themselves at last to secession, not as a threat but as an accomplished fact armed for violence, the devoted men who wanted to preserve the Southern way of life had made a tactical error. The ultimate fate of their cause would be largely determined by what was done in Washington. Leaving Washington forever, they had fatally surrendered the initiative. Now their enemies would seize it.)
南部の指導者による分離にコミットするという決定は、戦術的な失敗に悩まされていました。当初、彼らの生き方を保護する手段と見なされていたこの動きは、それが暴力に支えられているところまでエスカレートし、極めて重要な間違いで頂点に達しました。彼らがワシントンとの関係を断ち切ると、南は展開する出来事を放棄しました。それは最終的に彼らの運命を形作るでしょう。
このシフトにより、敵は紛争で主導権を握り、南が降伏したイニシアチブをつかむことができました。ワシントンの展開状況は、内戦の結果を決定する上で重要な役割を果たし、彼らが防御的に自分自身を見つけたので、南軍を重要な不利な状態にした。