私の種類の{吸血鬼}は簡単には驚かない、と彼は言った。今朝、あなたは私を驚かせました。こうして私はしばらくの間、ショックと驚愕の割り当てをすべて使い果たしてしまった。私は彼を見つめた。 *冗談*を言いましたが、このようなことが起こるかもしれないと聞いています...
(My kind {vampires} does not surprise easily, he said. You surprised me, this morning. I have thus used up my full quota of shock and consternation for some interval.I stared at him. You made a *joke*.I have heard this kind of thing may happen...)
ロビン・マッキンリーの小説「サンシャイン」では、吸血鬼がその日の早い時間に起こった予期せぬ出来事に驚きを表します。彼は、自分の種族にとってサプライズは珍しいことであることを認めており、通常は冷静で動じないことを示唆しています。しかし、主人公との出会いにより彼はショックを受け、普段の態度が崩れてしまったようです。主人公は吸血鬼の自白に驚いて、彼が冗談を言ったことに気づきましたが、これは彼にとって典型的な行動ではありません。このやりとりは、人間と吸血鬼の間の深刻な相互作用の中にある軽やかな瞬間を示唆しており、物語における彼らの関係の複雑さを示しています。
ロビン・マッキンリーの小説「サンシャイン」では、吸血鬼がその日の早い時間に起こった予期せぬ出来事に驚きを表します。彼は、自分の種族にとってサプライズは珍しいことであることを認めており、通常は冷静で動じないことを示唆しています。しかし、主人公との出会いにより彼はショックを受け、普段の態度が崩れてしまったようです。
主人公は吸血鬼の自白に驚いて、彼が冗談を言ったことに気づきましたが、これは彼にとって典型的な行動ではありません。このやりとりは、人間と吸血鬼の間の深刻な相互作用の中にある軽やかな瞬間を示唆しており、物語における彼らの関係の複雑さを示しています。