機会はこの世界で一度だけノックします、と彼は言います。少佐の父親は、あらゆる機会にこの良い冗談を繰り返しました。
(Opportunity only knocks once in this world, he would say. Major Major's father repeated this good joke at every opportunity.)
ジョセフ・ヘラーの「Catch-22」では、キャラクターの専攻は、父親がよく共有していることわざについて反映しています。その機会はまれであり、一生に一度しか来ません。この感情は、彼らが再び来ないかもしれないので、彼らが発生したときにチャンスをつかまなければならないという考えを強調しています。少佐の父親のこのフレーズの繰り返しは、皮肉の層を追加し、その知恵にもかかわらず、人生の複雑さに常に当てはまるとは限らないことを示唆しています。この引用は、逃した機会のテーマと、小説全体で一般的な軍事生活の不条理のテーマを強調しています。主要なメジャーのようなキャラクターは、偶然の出会いが彼らの運命を劇的に変えることができる官僚的な課題に満ちた世界をナビゲートします。これに関連して、父親の冗談はユーモラスな発言としてだけでなく、人生の予測不可能な性質の心を打つリマインダーとしても機能します。
ジョセフ・ヘラーの「Catch-22」では、キャラクターの専攻は、父親がよく共有していることわざについて反映しています。その機会はまれであり、一生に一度しか来ません。この感情は、彼らが再び来ないかもしれないので、彼らが発生したときにチャンスをつかまなければならないという考えを強調しています。少佐の父親のこのフレーズの繰り返しは、皮肉の層を追加し、その知恵にもかかわらず、人生の複雑さに常に当てはまるとは限らないことを示唆しています。
この引用は、逃した機会のテーマと、小説全体で一般的な軍事生活の不条理のテーマを強調しています。主要なメジャーのようなキャラクターは、偶然の出会いが彼らの運命を劇的に変えることができる官僚的な課題に満ちた世界をナビゲートします。これに関連して、父親の冗談はユーモラスな発言としてだけでなく、人生の予測不可能な性質の心を打つリマインダーとしても機能します。