彼女は彼女に対する人々の反応に慣れてきました。彼らの多くは、結婚と仕事の間に極地の選択があり、彼女の仕事を熱心に受け入れたほど、子供や男性のパートナーシップのアイデアを拒否したに違いないと考えていました。エリザベスは説明しようとしてあきらめました。彼女は生きる必要があったので、彼女は仕事に就いていました。彼女は退屈なものよりも興味深いものを見つけました。彼女はひどくむしろうまくやろうとしていました。彼女は、これらの3つの論理的なステップのいずれかが、男性または子供の暴力的な拒絶をどのように暗示しているかを見ることができませんでした。


(She had grown accustomed to people's responses to her. Many of them assumed that there was a polar choice between marriage and work and that the more enthusiastically she had embraced her job, the more vigourously she must have rejected the idea of children or male partnership. Elizabeth had given up trying to explain. She had taken a job because she needed to live; she had found an interesting one in preference to a dull one; she had tried to do well rather than badly. She could not see how any of these three logical steps implied a violent rejection of men or children.)

(0 レビュー)

エリザベスは、特に仕事と家族のバランスに関して、人生の選択について人々が持っている誤解に慣れていました。多くの人は、彼女のキャリアに対する彼女の熱意が、彼女が結婚と母性のアイデアから決定的に背を向けたことを意味していると仮定しました。この共通の信念にもかかわらず、彼女は他人への彼女の決定を正当化するのは疲れていると感じました。

エリザベスにとって、彼女の仕事は生存の必要性であり、彼女はありふれたタスクをめぐる充実した仕事を見つけることを優先しました。彼女は自分の職業に秀でるように努力し、これらの論理的な選択が伝統的な役割の拒絶として解釈されたことを困惑させました。彼女の視点は、社会的期待を超えた女性のアイデンティティの複雑さを強調しました。

カテゴリ
Votes
0
Page views
633
更新
1月 26, 2025

Rate the Quote

コメントとレビューを追加

ユーザーレビュー

0 件のレビューに基づいています
5 個の星
0
4 個の星
0
3 個の星
0
2 個の星
0
1 個の星
0
コメントとレビューを追加
あなたのメールアドレスを他の誰とも共有することはありません。
もっと見る »

Other quotes in Birdsong

もっと見る »

Other quotes in 女性

もっと見る »

Popular quotes