いつか星は衰えたり、爆発したりするでしょう。いつか死が湖の水のように私たち全員を覆い、おそらく私たちがそこにいたことを示すものは何も表面に出てこないでしょう。しかし、私たちはそこにいて、生きている間、私たちは生きていました。それが真実です - 現在、かつて、そしてこれからどうなるか - あり得るもの、あるべきもの、決してあり得ないものではありません。

いつか星は衰えたり、爆発したりするでしょう。いつか死が湖の水のように私たち全員を覆い、おそらく私たちがそこにいたことを示すものは何も表面に出てこないでしょう。しかし、私たちはそこにいて、生きている間、私たちは生きていました。それが真実です - 現在、かつて、そしてこれからどうなるか - あり得るもの、あるべきもの、決してあり得ないものではありません。


(Someday stars will wind down or blow up. Someday death will cover us all like the water of a lake and perhaps nothing will ever come to the surface to show that we were ever there. But we WERE there, and during the time we lived, we were alive. That's the truth - what is, what was, what will be - not what could be, what should have been, what never can be.)

📖 Orson Scott Card

🌍 アメリカ人  |  👨‍💼 作家

(0 レビュー)

この一節は、すべての生き物に訪れる避けられない終わりを反映しており、最終的には最も明るい星でさえ暗くなったり爆発したりし、死が広大な湖のように人類を包み込むことを示唆しています。これは、無常の感覚と存在のつかの間の性質を呼び起こします。最終的な沈黙にもかかわらず、私たちが真に生き、人生を十分に経験していた時代があったことを強調しています。

Page views
47
更新
10月 29, 2025

Rate the Quote

コメントとレビューを追加

ユーザーレビュー

0 件のレビューに基づいています
5 個の星
0
4 個の星
0
3 個の星
0
2 個の星
0
1 個の星
0
コメントとレビューを追加
あなたのメールアドレスを他の誰とも共有することはありません。