時にはエージェントが互いに非常に影響を受けたので、彼らは目標を追跡し、代わりに何か他のことをしました。その意味で、このプログラムは非常に子供のようで、予測不可能で、気を散らすものでした。あるプログラマーが言ったように、分散インテリジェンスをプログラムしようとすることは、5歳の子供に自分の部屋に行って服を着替えるように言うようなものです。彼はそうするかもしれませんが、彼は同様に何か他のことをする可能性が高く、決して戻らないでしょう。
(Sometimes agents were so influenced by one another that they lost track of their goal and did something else instead. In that sense, the program was very childlike, unpredictable and easily distracted. As one programmer put it - trying to program distributed intelligence is like telling a five year old kid to go to his room and change his clothes. He may do that, but he is equally likely to do something else and never return.)
このテキストは、分散型インテリジェンスプログラムのエージェントが互いに簡単に揺れ動くことができる方法を示しており、意図した目的からコースを外します。この焦点の欠如は、彼らの行動を子供を連想させることができます。子供は予測不可能で簡単に気を散らすことで知られています。
1人のプログラマーが類推を描き、プログラミング分散インテリジェンスの課題を、子供に服を着替えるように指示することと比較します。子供は指令に従うかもしれませんが、代わりに彼らは脇道になり、タスクを完全に忘れてしまい、そのようなシステムを管理する際に直面する困難を強調することができます。