彼はそれを楽しむことができる方法を除いて、文学に関するすべてを知っていました。
(He knew everything about literature, except for the way he could enjoy it.)
ジョセフ・ヘラーの「Catch-22」では、引用は文学とのキャラクターの逆説的な関係を強調しています。文学作品と理論に関する広範な知識を持っているにもかかわらず、個人的または感情的なレベルで文学に関与する彼の能力には大きなギャップが残っています。この皮肉は、知的理解は芸術の楽しみや感謝を保証しないことを示唆しています。
この切断は、ヘラーの小説のより広いテーマを反映している可能性があります。ここでは、戦争と人生の不条理が個人が知識と分析に絡み合って、単純な経験で喜びを見つけるのを忘れてしまうようになります。この引用は、真の楽しみがしばしば純粋に学問的な知識ではなく感情的なつながりから来ることを思い出させます。