本が私の心にあったほど、より虐待され、傷ついた。


(the dearer a book was to my heart, the more battered and bruised it became.)

📖 Azar Nafisi

 |  👨‍💼 作家

(0 レビュー)

「テヘランのロリータを読む:本の回想録」で、アザール・ナフィシは文学との深いつながりを探り、彼女の最も大切な本がしばしば最大の摩耗に耐えることがあることを明らかにします。最愛の本の体調は、彼女の経験と愛着の強さを反映しているため、このアイデアは彼女の人生における文学の感情的な重要性を強調しています。それぞれのスクラッチとデントは、それ自体の物語を語り、制限的な環境で直面した闘争と勝利を反映しています。

本の状態とその価値との関係についてのナフィシの感動的な観察は、文学がどのように避難し、強さの源として役立つかを明らかにしています。彼女がイランでの人生をナビゲートするとき、虐待された本は個人的な愛情だけでなく、抑圧に対する回復力も象徴しています。このつながりは、直面した課題にもかかわらず、これらの作品の影響は耐え、彼女の人生と生徒の影響が共有された読書と議論を通して豊かになります。

Page views
38
更新
1月 27, 2025

Rate the Quote

コメントとレビューを追加

ユーザーレビュー

0 件のレビューに基づいています
5 個の星
0
4 個の星
0
3 個の星
0
2 個の星
0
1 個の星
0
コメントとレビューを追加
あなたのメールアドレスを他の誰とも共有することはありません。
もっと見る »

Other quotes in Reading Lolita in Tehran: A Memoir in Books

もっと見る »

Other quotes in 本の引用

もっと見る »

Popular quotes